famufest katalog_podkapitola
famufest katalog_otazka_2
famufest katalog_text_2
famufest katalog_kapitola
famufest katalog_obraz
famufest katalog_fotosk_2
famufest katalog_knihy

FAMUFEST Katalog

FAMUFEST Katalog

FAMUFEST Katalog

FAMUFEST Katalog

FAMUFEST Katalog

Klient / Client: FAMU
Papír / Paper: Ekoprint
Počet stránek / Number of pages: 254
Jazyky / Languages: CZ & ENG
Tisk / Print: Tiskárna Protisk

 

 

Klient / Client: FAMU
Papír / Paper: Ekoprint
Počet stránek / Number of pages: 254
Jazyky / Languages: CZ & ENG
Tisk / Print: Tiskárna Protisk

Klient / Client: FAMU
Papír / Paper: Ekoprint
Počet stránek / Number of pages: 254
Jazyky / Languages: CZ & ENG
Tisk / Print: Tiskárna Protisk

Klient / Client: FAMU
Papír / Paper: Ekoprint
Počet stránek / Number of pages: 254
Jazyky / Languages: CZ & ENG
Tisk / Print: Tiskárna Protisk

Klient / Client: FAMU
Papír / Paper: Ekoprint
Počet stránek / Number of pages: 254
Jazyky / Languages: CZ & ENG
Tisk / Print: Tiskárna Protisk

[CZE]

Katalog FAMUFEST jsem připravoval ve spolupráci s Editou Kubištovou, která vybírala a zpracovávala fotografie z festivalového archivu. Za velmi krátkou dobu se nám podařilo vytvořit dvojjazyčnou publikaci o dvě stě padesáti stranách. Jelikož organizátoři vlastnili licenci pouze na jeden řez písma „Helvetica”, rozhodli jsme se další řezy nekupovat a ušetřit tak peníze pro chod festivalu, které už tak byly velmi omezené. Stejně jako u vizuálního stylu publikace komunikuje se čtenářem a místy mu/jí předkládá otázky reagující na soudobou kulturu „streamovacích” platforem. Otázky i většina fotografií byly vytvořeny v našem ateliéru.

Koncept: Jan Stuchlík & Edita Kubištová 
Grafický design: Jan Stuchlík
Výběr a úprava fotografií: Edita Kubištová

 

[CZE]

Katalog FAMUFEST jsem připravoval ve spolupráci s Editou Kubištovou, která vybírala a zpracovávala fotografie z festivalového archivu. Za velmi krátkou dobu se nám podařilo vytvořit dvojjazyčnou publikaci o dvě stě padesáti stranách. Jelikož organizátoři vlastnili licenci pouze na jeden řez písma „Helvetica”, rozhodli jsme se další řezy nekupovat a ušetřit tak peníze pro chod festivalu, které už tak byly velmi omezené. Stejně jako u vizuálního stylu publikace komunikuje se čtenářem a místy mu/jí předkládá otázky reagující na soudobou kulturu „streamovacích” platforem. Otázky i většina fotografií byly vytvořeny v našem ateliéru.

Koncept: Jan Stuchlík & Edita Kubištová 
Grafický design: Jan Stuchlík
Výběr a úprava fotografií: Edita Kubištová

 

[CZE]

Katalog FAMUFEST jsem připravoval ve spolupráci s Editou Kubištovou, která vybírala a zpracovávala fotografie z festivalového archivu. Za velmi krátkou dobu se nám podařilo vytvořit dvojjazyčnou publikaci o dvě stě padesáti stranách. Jelikož organizátoři vlastnili licenci pouze na jeden řez písma „Helvetica”, rozhodli jsme se další řezy nekupovat a ušetřit tak peníze pro chod festivalu, které už tak byly velmi omezené. Stejně jako u vizuálního stylu publikace komunikuje se čtenářem a místy mu/jí předkládá otázky reagující na soudobou kulturu „streamovacích” platforem. Otázky i většina fotografií byly vytvořeny v našem ateliéru.

Koncept: Jan Stuchlík & Edita Kubištová 
Grafický design: Jan Stuchlík
Výběr a úprava fotografií: Edita Kubištová

 

[CZE]

Katalog FAMUFEST jsem připravoval ve spolupráci s Editou Kubištovou, která vybírala a zpracovávala fotografie z festivalového archivu. Za velmi krátkou dobu se nám podařilo vytvořit dvojjazyčnou publikaci o dvě stě padesáti stranách. Jelikož organizátoři vlastnili licenci pouze na jeden řez písma „Helvetica”, rozhodli jsme se další řezy nekupovat a ušetřit tak peníze pro chod festivalu, které už tak byly velmi omezené. Stejně jako u vizuálního stylu publikace komunikuje se čtenářem a místy mu/jí předkládá otázky reagující na soudobou kulturu „streamovacích” platforem. Otázky i většina fotografií byly vytvořeny v našem ateliéru.

Koncept: Jan Stuchlík & Edita Kubištová 
Grafický design: Jan Stuchlík
Výběr a úprava fotografií: Edita Kubištová

 

[CZE]

Katalog FAMUFEST jsem připravoval ve spolupráci s Editou Kubištovou, která vybírala a zpracovávala fotografie z festivalového archivu. Za velmi krátkou dobu se nám podařilo vytvořit dvojjazyčnou publikaci o dvě stě padesáti stranách. Jelikož organizátoři vlastnili licenci pouze na jeden řez písma „Helvetica”, rozhodli jsme se další řezy nekupovat a ušetřit tak peníze pro chod festivalu, které už tak byly velmi omezené. Stejně jako u vizuálního stylu publikace komunikuje se čtenářem a místy mu/jí předkládá otázky reagující na soudobou kulturu „streamovacích” platforem. Otázky i většina fotografií byly vytvořeny v našem ateliéru.

Koncept: Jan Stuchlík & Edita Kubištová 
Grafický design: Jan Stuchlík
Výběr a úprava fotografií: Edita Kubištová
 

[ENG]

I cooperated on the catalogue with Edita Kubistova; Edita collected and edited pictures from the festival archive and worked with me on picture compositing. We quickly created a double language publication of about two hundred and fifty pages. We decided to use only one width of Helvetica font because the originators owned only one licence, and we didn't want to spend another money from the festival budget. In the same way, as in our work for a festival brand, the publication questions readers about the current culture of the online stream platforms.

Concept: Jan Stuchlík & Edita Kubištová 
Graphic design: Jan Stuchlík
Editor of Photography: Edita Kubištová

[ENG]

I cooperated on the catalogue with Edita Kubistova; Edita collected and edited pictures from the festival archive and worked with me on picture compositing. We quickly created a double language publication of about two hundred and fifty pages. We decided to use only one width of Helvetica font because the originators owned only one licence, and we didn't want to spend another money from the festival budget. In the same way, as in our work for a festival brand, the publication questions readers about the current culture of the online stream platforms.

Concept: Jan Stuchlík & Edita Kubištová 
Graphic design: Jan Stuchlík
Editor of Photography: Edita Kubištová

[ENG]

I cooperated on the catalogue with Edita Kubistova; Edita collected and edited pictures from the festival archive and worked with me on picture compositing. We quickly created a double language publication of about two hundred and fifty pages. We decided to use only one width of Helvetica font because the originators owned only one licence, and we didn't want to spend another money from the festival budget. In the same way, as in our work for a festival brand, the publication questions readers about the current culture of the online stream platforms.

Concept: Jan Stuchlík & Edita Kubištová 
Graphic design: Jan Stuchlík
Editor of Photography: Edita Kubištová

Selected Works

Ostrov KnížákProject type

FAMUFEST katalogProject type

Missing studiesProject type

SYMPASYMPOProject type

AbtsmolenProject type

UMPRUM IS ALSO HEREProject type

FAMUFESTProject type

Nika GalleryProject type

Output Audio GalleryProject type

Festival SvobodyFestival Svobody

CetehProject type

KurtoviProject type

Edible CityProject type

Last CompetitionProject type

SPARTAProject type

Muraena CarbonProject type

BicyklProject type

Muzeum HudbyMuzeum Hudby